sầu đông

Học thuật
Thân thiện
sầu đông

Một bụi sầu đông nở hoa tím trong vườn.

Définition

Nom (féminin) : - Lilas du Japon : "sầu đông" est le nom vietnamien (d'origine régionale/dialectale) désignant un arbuste ornemental à fleurs, connu en français sous le nom de "lilas du Japon" (Syringa reticulata, anciennement Syringa amurensis). Il s'agit d'une espèce différente du lilas commun (Syringa vulgaris).

Exemples d'utilisation
  • Nom : (Dans le jardin de ma grand-mère, il y a un très beau lilas du Japon.) (Les fleurs du lilas du Japon ont un parfum léger.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte botanique, horticole ou descriptif pour identifier la plante.
  • Il peut apparaître dans la poésie ou la littérature vietnamienne pour évoquer un paysage, une saison (printemps) ou une émotion liée à la beauté des fleurs.
Variantes et mots apparentés
  • Lilas (nom masculin) : Désigne généralement le lilas commun (). Le "lilas du Japon" est une espèce distincte.
  • Syringa reticulata : Nom scientifique du "lilas du Japon".
Synonymes
  • Lilas du Japon : Terme français standard et exact.
  • Lilas de l'Amour : Autre nom parfois utilisé, faisant référence à la région d'origine (bassin de l'Amour).
Remarque
  • "Sầu đông" est un terme d'origine vietnamienne, spécifique à certaines régions. En français, il n'existe pas d'équivalent idiomatique ou d'expression figée utilisant "lilas du Japon" qui corresponde directement à ce mot isolé.
sầu đông

Một bụi sầu đông nở hoa tím trong vườn.

  1. (địa phương) lilas du Japon.